♪ gravity~
♪ グラァ~ヴィティ~
そう、重力を発見した、ニュートン。
そう、重力を発見した、ニュートン。
その重力という意味の
”グラァ~ヴィティ~”
gleeで歌われている曲に出てきていて、
その
”グラァ~ヴィティ~♪”
「英単語を覚えるコツは、
目にしてなんとなく気になったり、
知らない単語でも、耳にして気になったものを
書き留めるのがおすすめです。
そのときは意味がわからなくても、
あとで自分に必要だったり、
あとで自分に必要だったり、
理解していきますよ。」
最近、こう私にアドバイスして下さった方がいます。
ありがたいです。
心強いです。
エンジェルカードを読んでいても
心強いです。
エンジェルカードを読んでいても
gleeの曲を聞いていても、
全く別のものから
全く別のものから
なぜか同じ単語を気になっていることに
自分でも驚いています。
初めて見たり、聞いたりする、
まだ知らない、単語を。
そして、今度は、その単語本来の
ニュートンの生家の木を目の前で見ました。
ニュートンの生家の木を目の前で見ました。
東京のビルの屋上庭園で。
見させられた?
”重力”
”グラァ~ヴィティ~”
”グラァ~ヴィティ~”
りんごが一つ、ボトッて地面に落ちたその様子を見て、
重力発見って、
よっぽど暇な人だったんだと
学校で習った時に思いました。
けれども、ニュートンは、
そう暇でリンゴの木を眺めていただけでは
なかったようです。
日本の、
それも東京の
それも、それも、
建物の屋上の庭園で、
ひっそりとニュートンの木に
リンゴの花が咲いていたよ!
リンゴの花が咲いていたよ!
すごいね!
♪♪
グリーが歌っている内容です。
”Defying Gravity”
私の中で何かが変わったの
今までとは違う
誰かが決めたルールに従うのはやめるわ
もう考え直すにも
眠りに戻るにも遅すぎる
そろそろ自分を信じて
目を閉じ飛び立つわ
重力に逆らってみるわ
自由を求めて飛び立ってみる
お別れのキスをして今飛び立つから
あなたには止められない
誰かが決めた限界を受け入れるのもやめたわ
何が変わるか
やってみなきゃ分からない
愛を失うのを恐れすぎて失ってしまったみたい
それが愛なら高い代償だったわ
もっと早く飛び立てばよかった
お別れのキスをして今飛び立つから
重力に逆らってみるわ
あなたには止められない
もっと早くこうしていればよかった
お別れのキスをして今飛び立つから
重力に逆らってみるわ
あなたには止められない
止められない
グリーが歌っている内容です。
”Defying Gravity”
私の中で何かが変わったの
今までとは違う
誰かが決めたルールに従うのはやめるわ
もう考え直すにも
眠りに戻るにも遅すぎる
そろそろ自分を信じて
目を閉じ飛び立つわ
重力に逆らってみるわ
自由を求めて飛び立ってみる
お別れのキスをして今飛び立つから
あなたには止められない
誰かが決めた限界を受け入れるのもやめたわ
何が変わるか
やってみなきゃ分からない
愛を失うのを恐れすぎて失ってしまったみたい
それが愛なら高い代償だったわ
もっと早く飛び立てばよかった
お別れのキスをして今飛び立つから
重力に逆らってみるわ
あなたには止められない
もっと早くこうしていればよかった
お別れのキスをして今飛び立つから
重力に逆らってみるわ
あなたには止められない
止められない
(↑”グラァ~ヴィティ~” のところをすぐに聞けるように
”1:24”からスタートしています。
曲の始めから聞きたい時は、
画面左下の矢印がクルンとなったボタンを押してね。)
こちらの曲をユーチューブで
いろいろと探していたら、
ミュージカルのウィキッドで歌われていた曲と知りました。
びっくりです!
どうして、驚いたかというと、
劇団四季の
ウィキッドの舞台を見たことがあるからです。
その時の歌だったの!?
2009年。
3月か4月、その頃。
志保さんをお誘いして。
帰りにブルガリア料理のお店に入ったのを
思いだしました(笑)。
私のその頃の仕事は、
百貨店で販売をしていました。
そう、地球に何をしに来たのかと
毎日問いかけてくれた店長と一緒のころ。
(今は、とても感謝しています♡)
ある日、いつもいらっしゃる、お客様と
劇団四季の話がはずみ、
ウィキッドを観てみたいと話したら、
チケットを取って下さったのです!
それも、
2階席の、ど真ん中の席。
ステージのすべてが中央から見渡すことができる、
素晴らしい席からの感動の時間だった。
涙がずっと止まらなかった。
自由にしていいの?
と少しずつ、自分を見つめ始めた頃。
そして、
2014年 春。
今の私の気持ちは、
ウィキッドの主人公が歌っている、
そのままの気持ちと重なります♪
「劇団四季 ウィキッド ”自由を求めて”」
あたしよー
あたしよー
大空高く、 舞い上がるのー
飛んでゆくのよ どこどこまでも
そう、
これはチャンスよ
逃しはしない。
進むの 自由への道を
誰にも とめられない
羽ばたこう 大空へと
恐れはしないわ
じゃまなどさせない
だれもがこわがる
この力を
いまーーー!!
やれるわーーーーー!!
(↑日本は、5:12からスタートです。)
最初からスタートすると、アメリカ公演、ドイツ公演、そして日本公演と観られます!
(最初から見る場合は、
早送りして、一度終わらせて、
画面左下のクルンとした矢印を押すと見られます。)
この5年間、
私にはいろいろなことがあったけど、
そのとき、そのとき出会った人に
すべてに感謝でいっぱいです。♡♪♡♪♡
”Gravity”
一つの言葉が頭の中で響きだし、
”重力”
”ニュートンの生家のリンゴの木”
その言葉を発見した木とその花を実際に目にして、
”自由を求めて”
今度は日本語版の歌に目が止まった。
私は、行くよ!
2014/4/24 ニュートンのリンゴの木の花 |